Étape - 2 - L'entretien

L'entretien personnel détermine votre séjour en Allemagne. C'est lors de l'entretien personnel que vous exposez le motif de votre demande d'asile en Allemagne et que vous convainquez les autorités fédérales de vous accorder le statut de réfugié. Vous devez très bien préparer cette interview. Si possible, demandez conseil àcertaines organisations. Vous ne devez pas manquer cette interview, sauf si vous avez des raisons crédibles, comme être malade.

  • L'objectif ici est de connaître les raisons individuelles du vol, d'obtenir plus d'informations et de résoudre les contradictions. Les décideurs connaissent bien la situation qui prévaut dans les pays d'origine des requérants. La durée de l'entretien dépend dans une large mesure de la persécution subie par un individu et des demandeurs eux-mêmes.
  • Ces entretiens peuvent être suivis par un avocat ou un représentant du Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR), ainsi que par un tuteur dans le cas de mineurs non accompagnés.
  • Tous les candidats ont suffisamment de temps pendant l'entretien pour exposer leurs raisons respectives d'être ici. Ils décrivent leur situation, racontent leur itinéraire et la persécution qu'ils ont subie.
  • Ils sont obligés de dire la vérité àtout moment et de fournir toutes les preuves qu'ils ont pu obtenir, par exemple des photographies, des documents de la police ou d'autres autorités, et éventuellement des rapports médicaux.
  • Des interprètes sont disponibles et des procès-verbaux sont également rédigés et traduits pour le demandeur après l'entretien, lui permettant d'ajouter àce qu'il a dit, d'apporter des corrections et de les approuver ensuite en les signant. En cas de problème, l'entretien sera reporté. Les organisations suivantes pourraient vous aider àvous préparer pour l'entrevue
  • PRO ASYL - Ils défendent les droits des réfugiés en Allemagne et en Europe. Ils les aident également àdemander l'asile et àenquêter sur les violations des droits de l'homme.
  • Centre d'aide aux réfugiés de Diakoniewerk Duisburg (allemand): aide dans tous les domaines du droit d'asile et du droit de résidence, du regroupement familial, de l'acquisition d'une langue et, si nécessaire, conseils aux avocats et autres services spécialisés . Trouvez-les chez Am Burgacker 14-16, 47051 Duisburg.
Interview

 

Interview

 

Links

Ce site Web a été développé dans le cadre de "KOMM-AN NRW" financé par l'état de Rhénanie du Nord-Westphalie (Ministère du Travail, de l'Intégration et des Affaires sociales NRW).

This website was developed within the framework of "KOMM-AN NRW" funded by the State of North Rhine-Westphalia (Ministry of Labor, Integration and Social Affairs NRW).

Logo Ministeriums für Kinder, Familie, Flüchtlinge und Integration des Landes Nordrhein-Westfalen
Gefordert in Rahmen der Komm-AN NRW